“Blessed is He Who made Constellations in the skies, And placed therein a Lamp And a Moon giving light.” [Al-Qur’aan 25:61]
The Arabic word for the sun in the Qur’aan, is shams. It is referred to as siraaj, which means a ‘torch’ or as wahhaaj which means ‘a blazing lamp’ or as diya which means ‘shining glory’. All three descriptions are appropriate to the sun, since it generates intense heat and light by its internal combustion. The Arabic word for the moon is qamar and it is described in the Qur’aan as muneer, which is a body that gives nur i.e. light. Again, the Qur’aanic description matches perfectly with the true nature of the moon, which does not give off light itself and is an inert body that reflects the light of the sun. Not once in the Qur’aan, is the moon mentioned as siraaj, wahhaaj or diya or the sun as nur or muneer. This implies that the Qur’aan recognizes the difference between the nature of sunlight and moonlight.
Consider the following verses related to the nature of light from the sun and the moon: “It is He who made the sun To be a shining glory And the moon to be a light (Of beauty).” [Al-Qur’aan 10:5]
“See ye not How Allah has created The seven heavens One above another, “And made the moon A light in their midst, and made the sun As a (Glorious) Lamp?” [Al-Qur’aan 71:15-16]
- The Four Greatest Women in History - November 1, 2024
- The Astonishing Complexity of the Eye – A Creation Marvel - November 1, 2024
- The Origin of Quran – Did Muhammad Write Quran? - October 24, 2024